Дотронулись, как лёд холодным, взглядом
(Хотя я никого не видел рядом).
И стукнувшись о рёбра – вниз, с размаха,
Моё упало сердце в бездну страха.
И перед взором день сгустился в мрак.
И знаю я, что прячется там враг,
Который мне стеною на пути,
Которого мне точно не пройти,
Которого во тьме я узнаю –
Он душу ждёт бессмертную мою
(Напрасно клялся ею много раз!).
Наверное, пришёл мой смертный час.
Вот мчится, как в ускоренном кино,
Всей жизни недожитой полотно,
Не ставшее законченным холстом,
С которым можно к Господу потом...
И не почИть мне в бозе, в пантеоне,
И лик не мой светлеет на иконе...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
В размытых границах - Людмила Солма *) Примечание:
Внимать (внять)-
http://etymolog.ruslang.ru/vinogradov.php?id=vnimat&vol=3
http://www.krotov.info/slovari/V/N/wrd_3338.htm
Преходящий (преходят)-
http://ushdict.narod.ru/167/w50263.htm
Пресекая попытки "критиканского ёрничества" поясняю:
"как преходят... усталости - в неги" (здесь имеется ввиду "усталость" роженицы и "блаженство неги" - когда слышишь первый крик своего новороженного малыша - это ни с чем не_сравнимое_счастье!)
Один из любимых мной верлибристов - Геннадий Айги - просто немеряная глубина поэтически-философской мысли, я даже и не пытаюсь дотягиваться до его высот - но частенько невольно откликаюсь на его произведения неким отдаленным подобием "философской переклички", облаченной и в мою "индивидуальность" таких вот личных "соразмышлений".